Restyling

のリスタイリング コンセプト 私の物造りの理論として、リフォームではなく 、リスタイリングという言葉が適 していると、感じます。 イタリア語では、リスティリッザーレ

(RISTILIZZARE)といい、その意味は新たなス タイルで“今”に合ったものに変化させると言

ETERNAでは、ただ変化させるのではなく 、そのものに対するお客様の気持ちを尊重し、

お客様の“今のライフスタイル”にその商品を 変身させ、愛しいものとして新たな価値を見出

すことだと思います。それが私の考える“リス う事です。

タイリング”というものです。

リスタイリングの流れ

1 まず、お客様の品物を拝見させていただ きます。出来れば、お客様のライフスタ

イル、個性、好みなどを把握できるよう にお話させていただきます。会話の中で

は、より詳しくお客様にETERNAの コンセプトを理解していただくように、今までのリスタイリングの作品の画像を ご覧頂きます。

2 お客様の気持ちを理解した上で、リスタ イリングのデザインを行います。

3~4 タイプのデザインをデッサンします。そ の中でお客様のお好きなデザインを選ん でいただきます。各デザインに対しての 見積りも加えます。

3 お選びいただいたデザインを製作に入り ます。完成までの製作時間は、基本的に

4週間ほどかかりますが、作品の複雑さ により変わります。

4 完成したものには、手書きのデッサン入 りギャランティー、ETERNAオリジ

ナルケース、オリジナル手提げバッグを お付けして送らせていただきます。

 

Nella concezione ETERNA , la riformazione dei gioielli viene definita “restyling”. In italiano questo si direbbe  RISTILIZZARE, ovvero il gioiello posseduto dalla cliente non fuorimoda, ma non piu’ attinente alle attuali personali esigenze estetiche della donna che lo indossa, viene “ristilizzato” per essere piu’ in tono con il suo odierno lifestyle.

Quindi Eterna vuole mantenere quel filo di continuita’ (che si chiama affetto) verso quel gioiello, dandogli nuova vita e nuova luminescenza , in modo da supportare la nuova aura della donna che lo indossa.

Descrizione del corso del “restyling”

1) Incontrando la cliente, si analizza il gioiello posseduto, e si cerca di capire piu’ approfonditamente possible gli attuali gusti della cliente.

2) Avendo conpreso cio’ che la cliente desidera, si effettuano i disegni del gioiello, da tre a quattro tipi per pezzo.

3) Si avvia la costruzione del gioiello scelto tra i disegni.

4) Terminata la costruzione, il nuovo gioiello viene confezionato con astuccio originale ETERNA, corredato da garanzia con disegno effettuato a mano del gioiello.